. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
| Server IP : 162.0.212.4 / Your IP :
216.73.216.14 [
Web Server : LiteSpeed System : Linux premium146.web-hosting.com 4.18.0-553.44.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Mar 13 14:29:12 UTC 2025 x86_64 User : alshnoli ( 2431) PHP Version : 8.3.28 Disable Function : NONE Domains : 1 Domains MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/alshnoli/public_html/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Under Construction - Stable (latest release) in Arabic # This file is distributed under the same license as the Plugins - Under Construction - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:31:45+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: Plugins - Under Construction - Stable (latest release)\n" #: under-construction.php:1814 msgid "Wedding" msgstr "حفلات الزفاف" #: under-construction.php:1787 msgid "Business Statistics" msgstr "الإحصاءات التجارية" #: under-construction.php:1764 msgid "Model Portfolio" msgstr "معرض النماذج" #: under-construction.php:1954 msgid "Password Protect Under Construction Page" msgstr "حماية صفحة Under Construction بكلمة مرور" #: under-construction.php:1947 msgid "Direct Access Password" msgstr "كلمة مرور للوصول المباشر" #: under-construction.php:1936 msgid "URL Based Rules" msgstr "قواعد الروابط الأساسية" #: under-construction.php:1813 msgid "Research" msgstr "الأبحاث" #: under-construction.php:348 msgid "Weglot" msgstr "Weglot" #: under-construction.php:1812 msgid "Work Desk" msgstr "العمل المكتبي" #: under-construction.php:1811 msgid "Grayscale City" msgstr "مدينة بتدرجات الرمادي" #: under-construction.php:353 msgid "" "Are you sure you want to deactivate UnderConstruction plugin?\n" "If you are removing it because of a problem please contact our support. They will be more than happy to help." msgstr "" "هل أنت متأكد من رغبتك في تعطيل إضافة UnderConstruction؟\n" "إذا كنت تقوم بإزالتها بسبب مشكلة، فيرجى الاتصال بالدعم الفني الخاص بنا. سيكونون أكثر سعادة لمساعدتك." #: under-construction.php:1810 msgid "000webhost" msgstr "000webhost" #: under-construction.php:1642 msgid "Custom Footer Code" msgstr "كود تذييل الصفحة المخصص" #: under-construction.php:1730 msgid "WhatsApp phone number in international format without + or 00 prefix." msgstr "رقم هاتفك الخاص بتطبيق الواتس اب بدون + او 00" #: under-construction.php:1729 msgid "123-456-789" msgstr "123-456-789" #: under-construction.php:1809 msgid "Dumper Truck" msgstr "Dumper Truck" #: under-construction.php:1700 msgid "Complete URL, with https prefix, to Behance profile." msgstr "الرابط لملفك الشخصي في موقع Behance , متضمننا https" #: under-construction.php:1808 msgid "Simple Green Animated" msgstr "رسمة بسيطة خضراء" #: under-construction.php:1807 msgid "Temporarily Closed" msgstr "مغلق مؤقتا" #: under-construction.php:1711 msgid "VK profile URL" msgstr "رابط ملف VK الشخصي" #: under-construction.php:1710 msgid "VK Profile" msgstr "ملف VK الشخصي" #: under-construction.php:1806 msgid "Hard Worker" msgstr "عامل مجتهد" #: under-construction.php:1805 msgid "Pink Lips" msgstr "شفاه وردية" #: under-construction.php:1762 msgid "Simple Office" msgstr "مكتب بسيط" #: under-construction.php:1799 msgid "Fitness Studio Landing Page" msgstr "صفحة البداية لصالة اللياقة البدنية" #: under-construction.php:1796 msgid "Sunset" msgstr "غروب الشمس" #: under-construction.php:1793 msgid "Forest in the Fog" msgstr "غابة في الضباب" #: under-construction.php:1790 msgid "Travel Blog" msgstr "مدونة سفر" #: under-construction.php:1760 msgid "Simple Beige Text" msgstr "نص بسيط بني فاتح اللون" #: under-construction.php:1784 msgid "Soothing Nature" msgstr "مهدئ طبيعي" #: under-construction.php:1778 msgid "Small Office" msgstr "مكتب صغير" #: under-construction.php:1770 msgid "Cloud Business" msgstr "عدد وافر من التجارة" #: under-construction.php:2202 msgid "Features" msgstr "الميزات" #: under-construction.php:2105 msgid "Save & Validate License Key" msgstr "احفظ & سجل مفتاح التسجيل" #: under-construction.php:2082 under-construction.php:2089 msgid "License Status" msgstr "الترخيص" #: under-construction.php:2062 msgid "License Key" msgstr "حالة الرخصة" #: under-construction.php:1909 msgid "Secret Direct Access Links" msgstr "رابط وصول مباشر سري" #: under-construction.php:1774 msgid "Green Smoothie Webinar" msgstr "نقاش على الويب أخضر وهادئ" #: under-construction.php:1766 msgid "The Watch Store" msgstr "محل الساعات" #: under-construction.php:1802 msgid "Mountain Peak" msgstr "ذروة الجبل" #: under-construction.php:1622 msgid "3rd Party Shortcode Support in Content" msgstr "دعم لإختصار من طرف ثالث في المحتوى" #: under-construction.php:1457 msgid "While performing maintenance or having any temporary content displayed, it is favorable for SEO to prevent search engines from indexing the temporaray site. This is a <a href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\" data-pro-ad=\"search_engines_text\">PRO feature</a>." msgstr "بينما التصليح جاري أو هناك أي محتوى مؤقت معروض, إنه مفضل ل SEO أن تكبح محركات البحث من فهرسة الموقع المؤقت. هذه <a href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\" data-pro-ad=\"search_engines_text\">ميزة متقدمة</a>." #: under-construction.php:1450 msgid "Prevent Search Engines from Indexing the Temporary Site" msgstr "منع محركات البحث من فهرسة الموقع المؤقت" #: under-construction.php:1276 msgid "License key saved and activated!" msgstr "مفتاح الترخيص تم حفظه و مفعل" #: under-construction.php:1268 msgid "License key saved." msgstr "مفتاح الترخيص تم حفظه" #: under-construction.php:856 under-construction.php:873 #: under-construction.php:890 msgid "I'm not interested (remove this notice)" msgstr "أنا غير مهتم (إحذف هذا الإشعار)" #: under-construction.php:855 msgid "Translate UCP into your language & get a PRO license for free" msgstr "ترجم UCP إلى لغتك & وأحصل على ترخيص متقدم بالمجان" #: under-construction.php:347 msgid "UnderConstructionPage PRO" msgstr "صفحة تحت البناء متقدم " #. Description of the plugin msgid "Put your site behind a great looking under construction, coming soon, maintenance mode or landing page." msgstr "ضع موقعك وراء منظر رائع لتحت البناء,قريبا,وضع التصليح أو صفحة المقصودة" #: under-construction.php:1899 msgid "Whitelisted IP Addresses" msgstr "القائمة البيضاء لعناوين IP " #: under-construction.php:1758 under-construction.php:1781 msgid "Build Your Own Custom Theme" msgstr "أنشئ قابك الخاص" #: under-construction.php:1804 msgid "Christmas Greetings" msgstr "تحيات عيد الميلاد" #: under-construction.php:1488 msgid "Reset all settings to default values" msgstr "إعادة تعيين كافة الإعدادات إلى القيم الافتراضية" #. Author of the plugin #: under-construction.php:1105 msgid "WebFactory Ltd" msgstr "WebFactory Ltd" #: under-construction.php:1086 msgid "Get the <b>PRO</b> version" msgstr "أحصل على <b>متقدم</b> نسخة" #: under-construction.php:1073 msgid "Go <b>PRO</b>" msgstr "إذهب <b>متقدم</b>" #: under-construction.php:1073 under-construction.php:1086 #: under-construction.php:2201 msgid "Get PRO" msgstr "أحصل على المتقدم" #: under-construction.php:1932 msgid "Selected users (when logged in) will <b>not</b> be affected by the under construction mode and will always see the \"normal\" site." msgstr "المستخدمين المحددين (عند تسجيل الدخول) <b>لن</b> يتأثرو بوضع تحت البناء و سوف يرون دائما الموقع \"العادي\"" #: under-construction.php:1924 msgid "Selected user roles will <b>not</b> be affected by the under construction mode and will always see the \"normal\" site. Default: administrator." msgstr "أدوار المستخدم المحدد <b>لن</b> تتأثر بوضع تحت البناء و سوف يرون دائما الموقع \"العادي\". الإفتراضي: مدير." #: under-construction.php:1745 msgid "Show more Social & Contact Icons" msgstr "أظهر أكثر أيقونات التواصل الإجتماعية" #: under-construction.php:1742 msgid "Phone number in full international format." msgstr "رقم الهاتف بالصيغة الدولية الكاملة." #: under-construction.php:1740 msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" #: under-construction.php:1736 msgid "Email will be encoded on the page to protect it from email address harvesters." msgstr "البريد الإلكتروني سيشفر على الصفحة لحمايته من حصادات عناوين البريد " #: under-construction.php:1735 msgid "name@domain.com" msgstr "اسم@نطاق.com" #: under-construction.php:1734 msgid "Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: under-construction.php:1741 msgid "+1-123-456-789" msgstr "1-123-456-789+" #: under-construction.php:1728 msgid "WhatsApp Phone Number" msgstr "رقم الواتس آب" #: under-construction.php:1724 msgid "Skype username or account name." msgstr "اسم المستخدم لسكايب أو اسم الحساب" #: under-construction.php:1723 msgid "Skype username or account name" msgstr "اسم المستخدم لسكايب أو اسم الحساب" #: under-construction.php:1722 msgid "Skype Username" msgstr "اسم المستخدم لسكايب" #: under-construction.php:1718 msgid "Complete URL, with https prefix to Telegram group, channel or account." msgstr "الرابط كامل ، مع بادئة https إلى مجموعة Telegram أو القناة أو الحساب." #: under-construction.php:1717 msgid "Telegram group, channel or account URL" msgstr "مجموعة Telegram, القناة أو رابط الحساب." #: under-construction.php:1716 msgid "Telegram Group, Channel or Account" msgstr "مجموعة Telegram, القناة أو الحساب." #: under-construction.php:1706 msgid "Complete URL, with https prefix, to Instagram profile." msgstr "الرابط كامل, مع بادئة https ,إلى حساب Instagram" #: under-construction.php:1705 msgid "Instagram profile URL" msgstr "ربط حساب انستقرام الشخصي " #: under-construction.php:1704 msgid "Instagram Profile" msgstr "حساب الانستقرام الشخصي" #: under-construction.php:1712 msgid "Complete URL, with https prefix, to VK profile." msgstr "الرابط كامل, مع بادئة https ,إلى حساب VK" #: under-construction.php:1699 msgid "Behance profile URL" msgstr "رابط حساب بهانس الشخصي" #: under-construction.php:1698 msgid "Behance Profile" msgstr "حساب بهانس الشخصي" #: under-construction.php:1694 msgid "Complete URL, with https prefix, to Dribbble profile." msgstr "الرابط كامل, مع بادئة https ,إلى حساب Dribbble " #: under-construction.php:1693 msgid "Dribbble profile URL" msgstr "رابط حساب دريبل الشخصي" #: under-construction.php:1692 msgid "Dribbble Profile" msgstr "حساب دريبل الشخصي" #: under-construction.php:1688 msgid "Complete URL, with https prefix, to Pinterest profile." msgstr "الرابط كامل, مع بادئة https ,إلى حساب Pinterest " #: under-construction.php:1687 msgid "Pinterest profile URL" msgstr "رابط حساب Pinterest " #: under-construction.php:1686 msgid "Pinterest Profile" msgstr "حساب Pinterest" #: under-construction.php:1682 msgid "Complete URL, with https prefix, to Vimeo page or video." msgstr "الرابط كامل, مع بادئة https ,إلى صفحة Vimeo أو فيديو" #: under-construction.php:1681 msgid "Vimeo page or video URL" msgstr "صفحة Vimeo أو رابط فيديو" #: under-construction.php:1680 msgid "Vimeo Profile Page or Video" msgstr "حساب صفحة Vimeo أو فيديو" #: under-construction.php:1676 msgid "Complete URL, with https prefix, to YouTube page or video." msgstr "الرابط كامل, مع بادئة https ,إلى صفحة YouTube أو فيديو" #: under-construction.php:1675 msgid "YouTube page or video URL" msgstr "صفحة YouTube أو فيديو" #: under-construction.php:1674 msgid "YouTube Profile Page or Video" msgstr "حساب صفحة YouTube أو فيديو" #: under-construction.php:1670 msgid "Complete URL, with https prefix, to LinkedIn profile page." msgstr "الرابط كامل, مع بادئة https ,إلى حساب صفحة LinkedIn " #: under-construction.php:1669 msgid "LinkedIn profile page URL" msgstr "رابط حساب صفحة LinkedIn" #: under-construction.php:1668 msgid "LinkedIn Profile" msgstr "حساب LinkedIn" #: under-construction.php:1664 msgid "Complete URL, with https prefix, to Twitter profile page." msgstr "الرابط كامل, مع بادئة https ,إلى حساب صفحة Twitter " #: under-construction.php:1663 msgid "Twitter profile URL" msgstr " رابط حساب Twitter" #: under-construction.php:1662 msgid "Twitter Profile" msgstr " حساب Twitter" #: under-construction.php:1658 msgid "Complete URL, with https prefix, to Facebook page." msgstr "الرابط كامل, مع بادئة https ,إلى صفحة Facebook " #: under-construction.php:1657 msgid "Facebook business or personal page URL" msgstr "Facebook الأعمال أو رابط الصفحة الشخصي" #: under-construction.php:1656 msgid "Facebook Page" msgstr "صفحة Facebook " #: under-construction.php:1652 msgid "Social & Contact Icons" msgstr "أيقونات التواصل الإجتماعي" #: under-construction.php:1602 msgid "Show Some Love" msgstr "أظهر بعض الحب" #: under-construction.php:1632 msgid "Login Button" msgstr "زر تسجيل الدخول" #: under-construction.php:1589 msgid "Headline" msgstr "عنوان رئيسي" #: under-construction.php:1583 msgid "Description" msgstr "وصف" #: under-construction.php:1569 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: under-construction.php:1489 msgid "By resetting all settings to their default values any customizations you have done will be lost. There is no undo." msgstr "عن طريق إعادة ضبط جميع الإعدادات إلى قيمها الافتراضية ، سيتم فقد أي تخصيصات قمت بها. لا يوجد التراجع." #: under-construction.php:1486 msgid "Reset Settings" msgstr "إعادة تعيين الإعدادات" #: under-construction.php:1480 msgid "Enter the unique tracking ID found in your GA tracking profile settings to track visits to pages." msgstr "أدخل تعريف التتبع الفريد الموجود في إعدادات التتبع في حساب GA الخاص بك لتتبع الزيارات إلى الصفحات." #: under-construction.php:1468 msgid "" "If enabled, construction mode will automatically stop showing on the selected date.\n" " This option will not \"auto-enable\" construction mode. Status has to be set to \"On\"." msgstr "" "في حالة التمكين ، وضع البناء سيتوقف تلقائيًا عن الظهور في التاريخ المحدد.\n" " هذا الخيار لن \"يمكن تلقائيا\" وضع البناء. يجب تعيين الحالة على \"تشغيل\"." #: under-construction.php:1446 msgid "By enabling construction mode users will not be able to access the site's content. They will only see the under construction page. To configure exceptions set <a class=\"change_tab\" data-tab=\"3\" href=\"#whitelisted-roles\">whitelisted user roles</a>." msgstr "" "من خلال تمكين وضع البناء لن يتمكن المستخدمون من الوصول إلى محتوى الموقع.\n" "سوف يرون فقط صفحة تحت الإنشاء. لتهيئة استثناءات حدد <a class=\"change_tab\" data-tab=\"3\" href=\"#whitelisted-roles\">أدوار المستخدم في القائمة البيضاء\n" "</a>." #: under-construction.php:1105 msgid "Visit our site to get more great plugins" msgstr "تفضل بزيارة موقعنا للحصول على المزيد من الإضافات الرائعة" #: under-construction.php:1105 msgid "Visit UCP's site for more info" msgstr "تفضل بزيارة موقع UCP's لمزيد من المعلومات" #: under-construction.php:832 msgid "Thank you very much! The UCP team" msgstr "شكرا جزيلا ! فريق UCP" #: under-construction.php:784 msgid "Configure UnderConstructionPage" msgstr "تهيئة صفحة تحت البناء" #: under-construction.php:784 msgid "Preview UnderConstructionPage" msgstr "معاينة صفحة تحت البناء" #: under-construction.php:784 msgid "<b>Under Construction Mode is enabled</b> but you are whitelisted so you see the normal site." msgstr "<b>وضع تخت البناء ممكن</b> لكنك مدرج في القائمة البيضاء حتى ترى الموقع العادي." #: under-construction.php:460 msgid "Something is not right with your wp_mail() function. Please email as at ucp@webfactoryltd.com." msgstr "شيء غير صحيح مع وظيفة ()wp_mail الخاص بك. من فضلك راسلنا على ucp@webfactoryltd.com." #: under-construction.php:438 msgid "Please double-check your email address." msgstr "يرجى مضاعفة التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني ." #: under-construction.php:1803 msgid "Bulldozer at Work" msgstr "جرافة في العمل" #: under-construction.php:2129 msgid "PRO" msgstr "متقدم" #: under-construction.php:1258 msgid "Please enter a valid Google Analytics Tracking ID or disable tracking." msgstr "الرجاء إدخال معرف تتبع ل Google Analytics صالح أو عطل التتبع." #: under-construction.php:1801 msgid "Clock" msgstr "ساعة حائط" #: under-construction.php:1979 msgid "Contact Support" msgstr "الاتصال بالدعم" #: under-construction.php:1800 msgid "Stop" msgstr "توقف" #: under-construction.php:1461 msgid "Automatic End Date & Time" msgstr "تاريخ الانتهاء التلقائي & زمن" #: under-construction.php:1798 msgid "Setup" msgstr "إعداد" #: under-construction.php:1797 msgid "Internet of Things" msgstr "انترنت الأشياء" #: under-construction.php:1795 msgid "Puzzles" msgstr "الألغاز" #: under-construction.php:1794 msgid "Laptop" msgstr "حاسوب محمول" #: under-construction.php:1792 msgid "Ambulance" msgstr "سيارة اسعاف" #: under-construction.php:1791 msgid "Light Bulb" msgstr "مصباح كهربائي" #: under-construction.php:1051 under-construction.php:1072 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: under-construction.php:1021 msgid "Under construction mode is disabled" msgstr "وضع تحت البناء معطل" #: under-construction.php:1018 under-construction.php:1025 #: under-construction.php:1438 msgid "Under Construction Mode" msgstr "وضع تحت البناء" #: under-construction.php:1014 msgid "Under construction mode is enabled" msgstr "وضع تحت البناء مفعل" #: under-construction.php:831 msgid "I've already rated the plugin" msgstr "لقد قمت بالفعل بتقييم الملحق" #: under-construction.php:830 msgid "Help make the plugin better by rating it" msgstr "ساعد في جعل الملحق أفضل من خلال تقييمه" #: under-construction.php:696 msgid "Free UnderConstructionPage plugin for WordPress" msgstr "الملحق صفحة تحت البناء مجاني لووردبريس" #: under-construction.php:1044 under-construction.php:2355 msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: under-construction.php:2354 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات " #: under-construction.php:2127 msgid "Access" msgstr "وصول" #: under-construction.php:1595 under-construction.php:2126 msgid "Content" msgstr "محتوى" #: under-construction.php:2125 msgid "Design" msgstr "تصميم" #: under-construction.php:2124 msgid "Main" msgstr "أساسي" #: under-construction.php:1980 msgid "FAQ" msgstr "الأسئلة المتكررّة" #: under-construction.php:1928 msgid "Whitelisted Users" msgstr "مستخدمو القائمة البيضاء" #: under-construction.php:1919 msgid "Whitelisted User Roles" msgstr "أدوار مستخدم القائمة البيضاء" #: under-construction.php:1864 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS مخصص" #: under-construction.php:1832 msgid "Theme" msgstr "قالب" #: under-construction.php:1789 msgid "Rocket Launch #2" msgstr "إطلاق صاروخ #2" #: under-construction.php:1788 msgid "People at Work #2" msgstr "أشخاص في العمل #2" #: under-construction.php:1786 msgid "Hot Air Balloon" msgstr "منطاد" #: under-construction.php:1785 msgid "Lighthouse" msgstr "منارة" #: under-construction.php:1783 msgid "Sad Site" msgstr "موقع حزين" #: under-construction.php:1782 msgid "Windmill" msgstr "طاحونة هوائية" #: under-construction.php:1780 msgid "People at Work" msgstr "أشخاص في العمل" #: under-construction.php:1779 msgid "Safe" msgstr "آمن" #: under-construction.php:1777 msgid "Cyber Chick Dark" msgstr "كتكوت إلكتروني مظلم" #: under-construction.php:1775 msgid "Loader at Work" msgstr "جرافة في العمل" #: under-construction.php:1773 msgid "Rocket Launch" msgstr "إطلاق صاروخ" #: under-construction.php:1771 msgid "Cyber Chick" msgstr "كتكوت إلكتروني" #: under-construction.php:1769 msgid "Under Construction Text" msgstr "نص تحت البناء " #: under-construction.php:1767 msgid "Forklift at Work" msgstr "رافعة شوكية في العمل" #: under-construction.php:1765 msgid "Things Went Dark" msgstr "أشياء أصبحت مظلمة" #: under-construction.php:1761 msgid "Plain Text" msgstr "نص عادي" #: under-construction.php:1759 msgid "Mad Designer" msgstr "مصمم مجنون" #: under-construction.php:1473 msgid "Google Analytics Tracking" msgstr "قوقل لتعقب الإحصائيات" #: under-construction.php:1467 msgid "Open date & time picker" msgstr "إفتح ملتقط التاريخ والوقت" #: under-construction.php:1167 msgid "Thank you for being patient. We are doing some work on the site and will be back shortly." msgstr "شكرا لكونك صبورا. نحن نقوم ببعض العمل على الموقع و سنعود قريبا." #: under-construction.php:1166 msgid "Sorry, we're doing some work on the site" msgstr "عذرًا، نحن نقوم ببعض الأعمال على الموقع" #: under-construction.php:1085 under-construction.php:2128 msgid "Support" msgstr "الدعم" #: under-construction.php:1085 msgid "Get help" msgstr "أحصل على مساعدة" #: under-construction.php:1072 msgid "UnderConstruction Settings" msgstr "إعدادات تحت البناء" #: under-construction.php:1062 msgid "Under Construction Mode is <b>enabled</b>." msgstr "وضع تحت البناء <b>مفعل</b>." #: under-construction.php:673 msgid "Log in to WordPress admin" msgstr "قم بتسجيل الدخول إلى مسؤول ووردبريس" #: under-construction.php:670 msgid "Open WordPress admin" msgstr "إفتح إدارة ووردبريس " #: under-construction.php:342 msgid "Select whitelisted user(s)" msgstr "حدد المستخدمين في القائمة البيضاء" #: under-construction.php:150 msgid "UnderConstruction plugin <b>requires WordPress version 4.0</b> or higher to function properly. You are using WordPress version %s. Please <a href=\"%s\">update it</a>." msgstr "إضافة تحت البناء <b>تتطلب ووردبريس نسخة 4.0</b> أو أحدث لتعمل بصورة صحيحة. أنت تستعمل ووردبريس نسخة %s. من فضللك <a href=\"%s\">قم بتحديثه</a>." #: under-construction.php:340 under-construction.php:1105 msgid "UnderConstructionPage" msgstr "صفحة تحت البناء" #: under-construction.php:1014 under-construction.php:1021 #: under-construction.php:1140 msgid "UnderConstruction" msgstr "تحت البناء" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://underconstructionpage.com/" msgstr "https://underconstructionpage.com/" #. Author URI of the plugin msgid "https://www.webfactoryltd.com/" msgstr "https://www.webfactoryltd.com/" #. Plugin Name of the plugin #: under-construction.php:1763 msgid "Under Construction" msgstr "تحت البناء" #: under-construction.php:339 msgid "An undocumented error has occured. Please refresh the page and try again." msgstr "خطأ غير موثق قد حدث. من فضلك حدث الصفحة و حاول مجددا"